sohne mukhre da lain de nazaara

kook dila kite rabb sunaisi
assan dard manda diyan aahi
aye lauba kite balan misaalan
agg dardan waal naahi
ehna lookan diyan wadiyan jhokan
te kadi sadi vi wasdi aahi
ki hoya tussan bolan chchadeya
assan vekhan chchadna naahi

sohne mukhre da lain de nazaara
te keda tera mul lagda

kadi sohneya mukh dekhavein te ki e
je mukhde ton ghunghat uthavein te ki e

ki nuksaan tera je jalwa dekhaavein
nigahwan milavein te bismil banavein

mukh tera sohneya gulab naalon changa e
nasha teri ankh da sharaab naalon changa e

sohne mukhre da kain de nazaara
ehna ankhiyan da hon de guzaara
te keda tera mul lagda

ghulaban toh wadh ke hain rukhsaar tere
hain qause kaza abru damdaar tere
eh do nain ne tez talwaar tere

husn tere di khair manaawan
namaaz ppadhan ya main tain wal dekhan
mera kibla kaaba tun hain
oh ki jaana kibla kaaba
jehde rukh dil parde soohein
haji padhan kalaam ve ghaman
te main kardi tu hain tu hain

husn tere di khair manaawan
je tak lain te main tar jaawan

evein nikka jeha kar de ishaara
te keda tera mul lagda

koji jaan ke mukh na modin
main changi haan ya mandi haan
par maahi teri bandi haan

koji jaan ke mukh na modin
main katdi di aas na todin

mann dil waali gal dildaara
te keda tera mul lagda

ik tun howe ik tu howein
gal mann dil wali

main dukheyaari dardan wali
main duniya vich kalli kaari

meri zindagi da bann ja sahaara
te keda tera mul lagda

lar lagiyan te karam kamaavin
vekhin chchad ke tur na jaawin

jogi hona nahiyon hijr gawaara
te keda tera mul lagda


Comments

  1. What is the meaning of tera kehra mull lagda?

    ReplyDelete
    Replies
    1. In context to the above written lyrics."Tera kehra mul lagda" is sort of a request to the beloved. It implies that what does it cost you, if I can glance your beautiful face.

      Delete
  2. thanks for posting the transliteration :p
    i understand a fair bit of it, but not all of it. would you mind doing a translation of the lyrics as well? also, is it known who wrote this originally? i did some digging, but wasn’t able to find much information.

    ReplyDelete
  3. Please if anyone can translate the full lyrics it would be so kind of you.
    Please please . It's a request .

    May god grace you🙏

    ReplyDelete
  4. Please give pdf with meaning. Translate it. With many thanx

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

vigar gayi ae thode dina ton

Ae wada shikan khwab dikhana hi nahi tha

tumhaare hi hone se aabad hai dil